Ну вот, это уже позитивная новость!Дмитрий2008 писал(а):Можно озолотиться на другом - на переводе русских песен на английский язык
Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Модераторы: wolk_off, AlexMachen
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Есть песни Дунаевского , просто просящиеся на перевод - опробовал на американцах.))То , о чем говорил Афанасьев.
Но... проклятый железный занавес - его давно уже нет , а запашок , нет-нет , так и доносится!
Но... проклятый железный занавес - его давно уже нет , а запашок , нет-нет , так и доносится!
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Вот эту можно перевести? -jazzman1945 писал(а):Есть песни Дунаевского , просто просящиеся на перевод - опробовал на американцах.))То , о чем говорил Афанасьев.
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
"Бегут ручьи" - само собой; был устойчивый в репертуаре сов. диксилендов. Я в первую очередь имел в виду - не помню название : ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ля -до-ми - соль- (B7)сольb-(Bb7)фaааа - (A7) мииииДмитрий2008 писал(а):Вот эту можно перевести? -jazzman1945 писал(а):Есть песни Дунаевского , просто просящиеся на перевод - опробовал на американцах.))То , о чем говорил Афанасьев.
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Простите, не понял о чем Вы. А вот еще один вариант "Весны" -jazzman1945 писал(а):"Бегут ручьи" - само собой; был устойчивый в репертуаре сов. диксилендов. Я в первую очередь имел в виду - не помню название : ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ля -до-ми - соль- (B7)сольb-(Bb7)фaааа - (A7) мииии
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Я вот об этой песне :Дмитрий2008 писал(а):Простите, не понял о чем Вы.jazzman1945 писал(а):"Бегут ручьи" - само собой; был устойчивый в репертуаре сов. диксилендов. Я в первую очередь имел в виду - не помню название : ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ля -до-ми - соль- (B7)сольb-(Bb7)фaааа - (A7) мииии
Думал , что по названиям нот у Вас сразу зазвучит мелодия в голове...
Back to Business - наконец , вместо того чтобы угадывать- какой язык подходит для джазовогот ритма, я записал просодию фразы через мелодику с нажатым аккордом , стараясь делать это в положенном триольном ритме :
http://www.mediafire.com/listen/dsddh2e ... sody_1.mp3
Использовано сочетание слов на след. языках :
1. Англо -итальянский
2. Полностью итальянский
3.Иврит
4.Русский
5. Латышский
6.Полностю английский
Думаю - первуый такой опыт.
Выводы делает каждый сам себе ...
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Теперь понял. Эта композиция называется "Песня о любви" из х/ф "Моя любовь" 1940г.jazzman1945 писал(а):Я вот об этой песне :Дмитрий2008 писал(а):Простите, не понял о чем Вы.jazzman1945 писал(а):"Бегут ручьи" - само собой; был устойчивый в репертуаре сов. диксилендов. Я в первую очередь имел в виду - не помню название : ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ми -до- соль (G+) сииии; ( С6) соль- ля -до-ми - соль- (B7)сольb-(Bb7)фaааа - (A7) мииии
Думал , что по названиям нот у Вас сразу зазвучит мелодия в голове...
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Спасибо , Дмитрий2008 ! Ну я и наврал мелодию!
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Ну что же, дорогие друзья! Я хочу продолжить эту чуть подостывшую тему и в преддверии праздника победы, предлагаю послушать Вам джазовый подарок от наших китайских друзей.
Это всемирно известная тема "Take Five", переведенная на КИТАЙСКИЙ язык и исполненная китайской джазовой вокалисткой Jasmine Chen -
Это всемирно известная тема "Take Five", переведенная на КИТАЙСКИЙ язык и исполненная китайской джазовой вокалисткой Jasmine Chen -
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Ну вот! Значит, можно перевести! Вот так китайцы ...
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Все можно перевести, только грув не поддается на юберзетцен , несмотря на лозунги.Анастасия писал(а):Ну вот! Значит, можно перевести! Вот так китайцы ...
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Я не знаю, запрещено ли на данном форуме обсуждать рок-музыку, но вот смог ли Виктор Цой озолотиться, переведя свой хит "Группа Крови" на английский язык? -
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Что более созвучно ритму :
Теплое место, но улицы ждут
Отпечатков наших ног.
Звездная пыль - на сапогах.
Мягкое кресло, клетчатый плед,
Не нажатый вовремя курок.
Солнечный день - в ослепительных снах.
или
It's such a warm place,
But there on the street,
Where our footprints are waited for,
Stardusted boots
Sparkle and shine.
Here are the shepherds and upholstered chair,
Dazzling dreams below the bright sun, oh,
Trigger untouched
When it was the right time.
Вотакцент в произношении- совсем иная история...
Позавчера прошел финал конкурса Евровидения. Обратили внммание , что подавляющая масса песен была на английском.
ПОЧЕМУ?
Теплое место, но улицы ждут
Отпечатков наших ног.
Звездная пыль - на сапогах.
Мягкое кресло, клетчатый плед,
Не нажатый вовремя курок.
Солнечный день - в ослепительных снах.
или
It's such a warm place,
But there on the street,
Where our footprints are waited for,
Stardusted boots
Sparkle and shine.
Here are the shepherds and upholstered chair,
Dazzling dreams below the bright sun, oh,
Trigger untouched
When it was the right time.
Вотакцент в произношении- совсем иная история...
Позавчера прошел финал конкурса Евровидения. Обратили внммание , что подавляющая масса песен была на английском.
ПОЧЕМУ?
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Потому, что все хотят набить карманы ЕВРО.jazzman1945 писал(а):Позавчера прошел финал конкурса Евровидения. Обратили внммание , что подавляющая масса песен была на английском.
ПОЧЕМУ?
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Это от лени послушать и подумать. Вот послушайте , а затем решайте - какой язык по звучанию подходит к ритму - все почти как у Цоя , даже бас : https://yadi.sk/d/6_O7Ap4hgs3DnДмитрий2008 писал(а): Потому, что все хотят набить карманы ЕВРО.
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Парирую. Все дело в том, что "Совку" не место на MTV, Евровидении и прочих подобных конкурсах и телеканалах по идеологическим соображением (а формат и профиль конкурса тем жестче, чем круче телеканал), будь даже Виктор Цой и перевод его песни трижды гениальным, даже несмотря на то, что ни "Железного занавеса" ни "Совка" ни Цоя нет уже и в помине.jazzman1945 писал(а):Это от лени послушать и подумать. Вот послушайте , а затем решайте - какой язык по звучанию подходит к ритму - все почти как у Цоя , даже бас : https://yadi.sk/d/6_O7Ap4hgs3DnДмитрий2008 писал(а): Потому, что все хотят набить карманы ЕВРО.
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Это ответ политический , а я просил акустический. 2 разницы.Дмитрий2008 писал(а): Парирую. Все дело в том, что "Совку" не место на MTV, Евровидении и прочих подобных конкурсах и телеканалах по идеологическим соображением (а формат и профиль конкурса тем жестче, чем круче телеканал), будь даже Виктор Цой и перевод его песни трижды гениальным, даже несмотря на то, что ни "Железного занавеса" ни "Совка" ни Цоя нет уже и в помине.
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Акустического ответа у меня к сожалению нет. Да и запись кривоватая. Но, обнаружил на просторах интернета настоящего раввина, исполняющего nu-metal на испанском языке (группа Atzmus из Аргентины) -jazzman1945 писал(а):Это ответ политический , а я просил акустический. 2 разницы.
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Наконец-то, выдержав огромную (для себя) паузу, я хочу задать вопрос программистам, который мучает меня давно. Ведь программисты, разработали языки, на которых они разговаривают с машинами. И таких языков, насколько известно мне, существует достаточно много. А можно ли разработать такой язык программирования, на котором компьютер можно будет заставить говорить и петь как на своем родном? Можно ли будет создать произведение, например ту же оперу, в которой будут говорить и петь машины, а не люди? Такие попытки уже были или нет? И будет ли это органично?Анастасия писал(а):Не буду спорить, что задача с гласными для отдельных людей и даже их групп в ЖЖ, скорее всего, и правда безнадежна. Но только не для компьютера. Это типичная задача для программистов - перебор вариантов с соблюдением условий - рифма, гласные и ударения. В наших современных условиях написать и оттестировать такую программу реально.
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Хорошо. Но только без обид и ничего личного. Просто частушки разные бывают -jazzman1945 писал(а):А что, даже запросто- частушки по английски:
На горе стоит шатёр,
На ветру шевелится,
Парень девку зажимает,
На любовь надеется.
(на ту же известную мелодию )
On the mountain stands a tent
The wind stirs it very strong,
This guy squeezes to girl hand ,
Hopes for love for hour long .
Разумеется, укладывается лучше на "bye bye Blackbird"...
Ах ты Ваня, милый Ваня!
Слышишь, ножик точится?
Сделай, Ваня, обрезанье -
Мне в Израиль хочется.
Ah you are Vanya, dear Vanya!
You hear, the knife is sharpened?
Make, Vanya, a circumcision -
I to Israel want.
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Дмитрий , это нелитературный подстрочник. Тут нужен ритм , звучание слов, недосказанность и действительный юмор :Дмитрий2008 писал(а):
Ah you are Vanya, dear Vanya!
You hear, the knife is sharpened?
Make, Vanya, a circumcision -
I to Israel want.
Oh, You, Vanya, my dear Vanya;
Knife is sharp - can check and touch!
Go to Israel I wanna;
So, please, cut - but not to much!
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Согласен. Ваш вариант действительно намного лучше!jazzman1945 писал(а):Дмитрий , это нелитературный подстрочник. Тут нужен ритм , звучание слов, недосказанность и действительный юмор :Дмитрий2008 писал(а):
Ah you are Vanya, dear Vanya!
You hear, the knife is sharpened?
Make, Vanya, a circumcision -
I to Israel want.
Oh, You, Vanya, my dear Vanya;
Knife is sharp - can check and touch!
Go to Israel I wanna;
So, please, cut - but not to much!
- jazzman1945
- джазмен
- Сообщения: 435
- Зарегистрирован: Пт сен 14, 2012 11:34
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
То , что полякам дозволяется -
https://www.youtube.com/watch?v=I6mAaIc ... NTExMjAxNQ
Правда не стандарт, но петь они умеют!
https://www.youtube.com/watch?v=I6mAaIc ... NTExMjAxNQ
Правда не стандарт, но петь они умеют!
I don't want to play truthfully to the style (анонимный диксилендовый трубач- любитель - https://yadi.sk/d/kR1IOryRcidHR )
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
А кому не дозволяется?jazzman1945 писал(а):То , что полякам дозволяется
- Дмитрий2008
- джазмен
- Сообщения: 386
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 15:27
- Откуда: Мяуква
Re: Критерии выбора языка для исполнения джазовых стандартов
Анастасия, на современной геополитической карте много очагов русофобии, поэтому выводы о том "кому?" делайте сами.Анастасия писал(а):А кому не дозволяется?jazzman1945 писал(а):То , что полякам дозволяется